좋은 곡인데 니코동 재생수가 낮다는 안타까움 ㅠㅠ
오랜만에 해보는 자막, 역시 번역은 어렵습니다.
모르는 단어도 많고, 문장도 많고... 문맥에 안맞게도 해석되어서... 아하하..
배치기에게 부탁할려고했지만, 단어 2개 던져줬는데 모르겠다고 포기했습니다 ( 흑.. )
결론은 어떻게 해서라도 번역하겠다는 맘을 먹고, 오역을 해서라도 번역을 해봤습니다..
( ... 동영상 자막은 수정못하지만, 쓴 가사는 수정 가능하니 태클 많이 걸어주세요 ! )
[ 원곡 ]
거의 초기때 만든 자막이죠. 오랜만에 듣는데도 마음에 드네요.
그런데 초기때 만든 자막이랑 현재도 만드는 자막이랑 차이점이 없어...
이걸 보니까 저도 하나 만들까 했는데.. 썩 좋은게 보이지 않네요.. <
...문제는 아직도 あはれとおもはせ 와 ちはやぶる神々를 모르겠다는게 함정
'東方ProJect > 동방음악관' 카테고리의 다른 글
【동방Vocal】 Seek for Destiny 【봄의 항구에/감정의 마천루 ~ Cosmic Mind】 (1) | 2013.01.17 |
---|---|
[동방어레인지] 秋姉妹のなく頃に (아키자매 울 적에) (13) | 2011.10.21 |